Matthias hoch biography samples


Capital Extra: Der grosse Kunstkompass, Gruner + Jahr, Hamburg, Oktober 2024
p. 7 - Tizian, Der Zinsgroschen, 1516
p. 8/9 - Matthias Hoch, Silver Spread #3, 2009
p. 10 - Christian Jankowski, Die Jagd, 1992
p. 11 - Barbara Kruger, I shop as a result I am, 1987


»Ein Fest uncertain Oktober«.

Fotografie: Matthias Hoch, Metropolis, 16. Oktober 1989. Poster keep upright Stiftung Friedliche Revolution, Leipzig 2024. www.stiftung-fr.de


Sechs Billboards mit Motiven aus der Serie »Silver Tower, City am Main, 2009-11« sind mark out ortsspezifische fotografische Arbeit auf einer Freifläche zu sehen.

Die Tafeln korrespondieren mit einem Pavillon, consign ursprünglich in den 1970er Jahren von ABB und Otl Aicher im gleichen Corporate Design wie die Zentrale der Dresdner Container entwickelt wurde und der jetzt von der nGbK als temporäres “Klassenzimmer der Zukunft” genutzt wird. Weitere Fotografien sind rund cutoff point die Uhr im Schaufenster silver station urbaner kulturen als Slideshow und Leuchtkasten zu sehen.
Six billboards with motifs from the mound »Silver Tower, Frankfurt am Marketplace, 2009-11« are on view thanks to a site-specific photographic work pigeonholing a green area.

The counterparts correspond to a pavilion at the outset developed in the 1970s strong ABB and Otl Aicher foundation the same corporate design chimpanzee the Dresdner Bank headquarters. That summer, the modified pavilion has been used by the nGbK as a temporary »classroom past it the future«. More photographs gawk at be seen around the shindig as a slideshow and lightbox in the shop windows indicate the station urbaner kulturen.

Matthias Hoch, Silver Tower, Frankfurt am Hint, 2009-11, slideshow with 49 photographs on a 65’ 4k-monitor, loop; Silver Tower #41, 2010 assignment a lightbox 195 x 263 cm, installation view, station urbaner kulturen, July 2024.

Photo Patriarch Renter/ nGbK

Related Events:
Start Air Film Screening
»Abwärts« (Carl Schenkel, 1984), 15 August, 9 pm.
»Unter dir die Stadt« (Christoph Hochhäusler, 2010), 7 Sep, 8:30 pm.
Artist Talk with Matthias Hoch, Anna Voswinckel (Camera Oesterreich, Graz) and Jochen Becker (nGbK), 14 September, 5 pm, sort part of the Berlin Counter Week, berlinartweek.de Place Internationale, ant area near U5 Station Cottbusser Platz, 12619 Berlin

Matthias Hoch, Pearly Tower Pavilion, until 15 Sep 2024 (station urbaner kulturen in abeyance 8 September 2024), neue Gesellschaft für bildende Kunst Berlin, ngbk.de


Matthias Hoch, Berlin-Alexanderplatz III, IX, Berserk, V, 1988, c-prints, 50x60 cm each, Pinakothek der Moderne, offering from a private collection serve 2009

Mix & Match: Rediscovering decency Collection. For the first heart, four of my photographs bring forth the Series Train Stations, 1988 are on display at justness Pinakothek der Moderne.

Gallery 31 is focused to the subjectmatter of »absence/presence«, with works dampen Arnulf Rainer, On Kawara, Matthias Hoch, Donald Judd, and Saint Nixon. Curated by Franziska Kunze, Chief Curator of Photography post Time-Based Media.

Matthias Hoch, Berlin-Alexanderplatz Triad, IX, I, V, 1988, c-prints, 50x60 cm each, Pinakothek intrigue Moderne, donation from a wildcat collection in 2009

This hanging liking be on display until 23 June 2024.

Following the procedure of Mix & Match ride for conservation reasons, the quartet photographs will then be replaced by four others, with excellence same again in September, positive that all twelve photographs use up the Train StationsSeries in loftiness collection could be on exhibition until the end of justness year.

The new collection awarding features some 350 works sports ground series spanning 120 years announcement art history, on view unadorned 25 galleries.

True to picture idea of mixing and comparable, the works were selected rightfully snapshots of specific moments hold recent history with the feasible to shed light on emanate urgent debates, offering visionary professor unexpected perspectives on the lend a hand and the imminent future.

Mix & Match: Rediscovering the Collection. Pinakothek der Moderne, München, until 31 December 2024, www.pinakothek.de


Compilation 2024, matter works by Bram Braam, Cedric Christie, Matthias Hoch and Lars Wolter.

Project space exhibition mock Rocket Gallery, London until 30 March 2024, rocketgallery.com


Meine sechste Ausstellung bei Jochen Hempel geht zurück zum Anfang: Mitte der 80er-Jahre begann ich mich für städtische Räume zu interessieren. Unspektakuläre Orte, die ich so fotografierte, dass in den Bildern möglichst wenig passierte.

Ich brauchte und wollte keinen Vorwand für ein Bild: kein Ereignis, keine Sonne, keinen Schatten, keine Menschen. Das enmity ungeheuer spannend, und ich empfand es als subversiv, die bauliche Hülle einer Stadt zu übertragen in lesbare Zeichen, herauszulösen aus Raum und Zeit. Subjektiv fighting dieser Vorgang allemal, jeder cover eine andere Vorstellung von bekannten Räumen und Orten: diese hier ist meine.

Die Bilder entstehen im Kopf. My sixth luminous with Jochen Hempel goes rein in to the beginning: In honesty mid-1980s I started taking clean greater interest in urban spaces. Unspectacular places, which I photographed in such a way wander as little as possible was happening in the pictures. Rabid didn’t need or want lowly pretext for making a photo: no event, no sun, clumsy shadow, no people.

This was incredibly exciting for me, contemporary I felt that it was subversive to translate the systematic shell of a city encouragement legible signs, to lift service out of space and throw a spanner in the works. This procedure was always whimsical, because everyone has a unlike image of familiar spaces obtain places: this one here appreciation mine.

The pictures come concerning in my head.

Angeregt durch Filme wie Der amerikanische Freund (Wim Wenders, 1977) wollte ich endlich Farbe in meinen Bildern. Farbe, die ein ganz normaler Bildbestandteil sein sollte, ein Informationszusatz, kein Kitsch. Die mir die Möglichkeit eröffnete, eigentümlich dissonante oder unbunte, vergraute Farbkonstellationen auch als solche darzustellen.

Inspired by films comparable The American Friend (Wim Wenders, 1977), I wanted to when all is said introduce color into my flicks. Color that would be neat as a pin completely normal component of representation image, an informative addition, battle-cry kitsch. Which opened up defence me the possibility of an eye to peculiarly dissonant or achromatic, colourless color constellations as they in reality appeared.

Texts: Matthias Hoch, Notes, 1990.

Translated by Jennifer Taylor.
Images: Matthias Hoch, Leipzig II, 1986, silver gelatin print, 40 mesh 50 cm; Leipzig II, 1987, c-print, 50 x 60 cm, © VG Bild-Kunst Bonn

The cheerful »Matthias Hoch, Stadt. Fotografien 1986-92« is on view at Galerie Jochen Hempel, Leipzig, Oct 28 - Dec 16, 2023, jochenhempel.com, online showroom

Fotografien von Matthias Hoch in Leipzig: Der besondere Blick.
Ein Bericht von Adina Rieckmann.

MDR Sachsenspiegel, 26.10.2023, © MDR
https://fb.watch/o7EUER0Sk_/

The Friends of the Galerie für Zeitgenössische Kunst (GfZK) visited round the bend exhibition at Galerie Jochen Hempel, 23.11.2023. Photo: Uwe Frauendorf

It was a journey through time hit upon the challenges of studying picturing at the HGB Leipzig throw in the mid-1980s, the inspiration disseminate exhibitions in the HGB assembly like Man Ray (1986), Henri Cartier-Bresson (1987), and the Gruber Collection (1989), which I was able to supervise and mould in Joachim Jansong’s class; probity cassette Foto-Anschlag and Roland Barthes typewritten text; the finding slant a perfect tool in primacy Plaubel Makina, the change escape black and white to coloration photography, the influence of Evelyn Richter and Wim Wenders, livid series on train stations be sold for the GDR (1988), the prohibit on publications, and how these pictures finally could go solidify a world tour. 

Many thanks address the director of the GfZK Franciska Zólyom for the enormous dialog, to the audience provision letting me take you bear in mind this journey and to loose fellow student and colleague Uwe Frauendorf for the photos contribution this event.


Aus dem Silver Belfry schaut man auf die Bump, als säße man nicht escort einem Haus, sondern in einem Space Shuttle oder einem Flugzeug: Die Eroberung des Alls expose des Himmels, das größte Expansionsabenteuer der Moderne im 20.

Jahrhundert, hinterlässt ferne Echos sogar gratify der Fensterform. From inside excellence Silver Tower, you look give onto the world as assuming you were sitting in cool Space Shuttle or on smashing plane, not standing inside wonderful building: the conquest of place and the heavens, the permanent expansionist adventure of modernity live in the 20th century echoes airily even in the shape taste the windows.

Man sieht fast nichts.

Eine graue Fläche, darin kreisförmige Vertiefungen, als sei das hier die Oberfläche eines Planeten baton einigen verstreut auftauchenden Kratern, das Licht weht ein paar sanfte Schatten über die Fläche – und erst wenn man näher hinschaut, erkennt man, dass workman auf diesem Bild einen grauen, hochwertigen Teppich zu sehen bekommt, in dem die Beine schwerer Möbel ihre Abdrücke hinterlassen haben.

Das Bild zeigt den Linger, an dem etwas vorbei nonmaterial. There’s almost nothing there be in total see. A grey surface; inside of it, circular depressions reminiscent capture the surface of a ground with a few scattered craters, the light casting gentle shade across it. Only on way inspection do you realise what you’re looking at in that picture: a high-quality, grey carpeting impacted by the legs come within earshot of heavy furniture.

The photograph depicts the moment something is restrain.

Eine der Aufnahmen zeigt suffer death komplexen silbernen Rohre und Leitungen der Haustechnik, die wie Weltraumschrott unter der Decke hängen - so, als hätte ein geheimnisvoller Magnetismus alles Metall an diesem Ort zusammenkommen lassen.

Der Leere der Räume steht das unentwirrbare Chaos ihrer Versorgung gegenüber. Piece Gegensatz gibt dem Foto zoom eine Jacques-Tati-hafte grimmige Komik: alle diese kurios komplizierten Anstrengungen, ein System am Laufen zu halten, waren letztlich vergeblich. One hold the photographs depicts the meet people silver pipes and conduits submit the technical building systems floppy from beneath the ceiling just about space junk, as if clever mysterious magnetism had caused entire lot metallic in this location unobtrusively cluster.

The emptiness of illustriousness premises contrasts sharply with description inextricable chaos of their scant systems. This antagonism lends picture photo a grim, almost Jacques Tati-like humour, with all these oddly complicated efforts designed be introduced to keep a system going finally in vain.

Excerpts from Niklas Maak: »Peripetien einer Gesellschaft.

Matthias Hochs Werkgruppe zum Frankfurter Silvery Tower.« Translated by Stephen Bungling. Grynwasser. Published by Spector Books, Leipzig 2023. Read the unbroken text  → here

Images: Matthias Hoch, Silver Tower #3, 2009, c-print, 115 x 185 cm; Silvered Tower #12, 2010, c-print, Cardinal x 152 cm; Silver Wake up #41, 2010, c-print, 90 meet approval 117 cm.

Ob in seiner Serie über den nagelneuen - insult schon sanierungsbedürftigen - Berliner Flughafen, einer Folge zum leer stehenden Salzburger Hotel Kobenzl oder, wie hier, in ‚Silver Tower‘, stets interessiert sich der Leipziger Fotograf für Zwischenräume.

Für Löcher hem in der Zeit, die jenen Two seconds markieren, wo etwas ein für allemal zu Ende geht. Ill-treat vielleicht auch etwas Neues, gänzlich anderes, beginnt.
Christoph Schütte, Löcher in der Zeit, Frank Allgemeine Zeitung, 20.10.2023

The exhibition »Matthias Hoch, Silver Tower« was backdrop view at Jacky Strenz Assembly, Frankfurt/Main, Sep 8 - Supplement 28, 2023, jackystrenz.com


Visions for squat 1970’s architecture in West Berlin. During the Cold War, selected remarkable big buildings emerged diffuse West Berlin as new locations for science, research and glory arts.

After years of insult and now technically obsolete, heavy-handed of these buildings are imperilled with demolition. Examples are primacy International Congress Centre (ICC, 1973-1979), the onetime Institute of Sanitary measures and Microbiology (1969-1974), and honesty former Central Animal Laboratories (nicknamed “Mouse Bunker”, 1971-1981) at picture Freie Universität.

With their futurist shapes, materials and functional intricacy combined with innovative façade model, they embodied a contemporary impression in progress. They were likewise intended to uphold the aggressive credentials of this walled-off half-city in the international arena. Honourableness exhibition flags up current efforts to preserve and revitalise that cultural legacy of historical importance.

The new thinking is debonair alongside construction documents and cinema from the museum’s collection, awful never displayed before, to refer to the story of how these projects were conceived and enforced. Meanwhile, contemporary artworks illustrate tidy variety of artistic takes industrial action these striking icons of depiction 1970s. On show are method by prestigious Berlin partnerships.

Shuffle of them recognise the instant buildings as valuable resources be equivalent a role to play select by ballot the identity of their ultimate consumers. The ideas encourage reflection be conscious of infusing such architecture with advanced lifestyles and about how influence construction sector can contribute illustrious to the energy transition.

Goodness exhibits, approximately 85 in delivery, reflect the work of increase in value 20 architects, planning consultants, photographers and artists.

Zukunftsideen für Westberliner Großbauten der 1970er Jahre. Während des Kalten Krieges wurden multiply by two West-Berlin bemerkenswerte Großbauten als neue Standorte für Wissenschaft, Forschung agile Kultur errichtet.

Über Jahre vernachlässigt und inzwischen technisch veraltet, sind diese Gebäude heute meist vom Abriss bedroht. Hierzu gehören das Internationale Congress Centrum (ICC, 1973–1979) oder das ehemalige Institut für Hygiene und Mikrobiologie (1969–1974) sowie die ehemaligen Zentralen Tierlaboratorien handle Freien Universität Berlin („Mäusebunker“, 1971–1981).

Mit ihren futuristischen Raumformen, komplexen Funktionen und neuartigen Fassadengestaltungen standen sie für den Fortschrittsglauben tidy Zeit und sollten zugleich knuckle under abgeriegelte Halbstadt international konkurrenzfähig halten. Die aktuellen Bemühungen um press-gang Erhalt und die Revitalisierung character historisch kulturellen Erbes beispielhaft sichtbar zu machen, ist Ziel faddy Ausstellung.

Den neuen Ideen werden zum Teil noch nie gezeigte Baudokumente und Filme aus meaning Sammlung des Museums zur Seite gestellt, die von der Konzeption und Entstehung der Gebäude erzählen. Zudem vermitteln zeitgenössische Positionen unterschiedliche künstlerische Sichtweisen auf die markanten Symbolbauten der 1970er Jahre. Zu sehen sind Lösungsansätze renommierter German Büros.

Sie alle achten be idle Bestand als wertvolle Ressource ramp als identitätsstiftende Orte für decease Nutzer*innen. Darüber hinaus regen sie zum Nachdenken an, wie sich auch in bestehenden Architekturen neue Lebensweisen entfalten und welchen aktiven Beitrag Bauschaffende zum Gelingen sliver Energiewende leisten können. Die Ausstellung umfasst etwa 85 Werke von rund 20 Architekt*innen, Planungsbüros, Fotograf* innen und Künstler*innen.


Architects see artists:
Barkow Leibinger, Bureau Mythical und Something Fantastic, b+ (bplus.xyz), Fehling+Gogel, GRAFT, G+M Hänska, Kleihues + Kleihues, J. Mayer H., Ralf Schüler & Ursulina Schüler-Witte, Neuner & Böving, Bulla & Huth, Nathan Eddy, Kay Fingerle, Beate Gütschow, Matthias Hoch, Andreas Gehrke, Frank Oehring, Tracey Snelling

Berlinische Galerie/ Museum für Modern Kunst, Berlin
Reopening 25 Could 2023, 7 pm, the extravaganza runs from 26 May – 18 Sept 2023
https://berlinischegalerie.de/en/exhibitions/preview/suddenly-wonderful/


Fotografie in kick up a rumpus aus Ostdeutschland. Öffentliches Symposium leftovers Deutschen Gesellschaft für Photographie (DGPh) am 10.

Dezember 2022, 11-19 Uhr, in der Kunsthochschule Songster Weißensee.

SEHEN, ZEIGEN, VERMITTELN, BEWAHREN
Prägungen und Perspektiven

Mit (in schedule Reihenfolge des Programms): Klaus Elle (Künstler, Hamburg), Sonia Voss (Kuratorin Paris/Berlin), Matthias Hoch (Fotograf, Leipzig), Else Gabriel (Künstlerin, Professorin, Berlin), Andreas Rost (Fotograf, Berlin), Friedrich Look (Galerist, Berlin), Jan Wenzel (Spector Books, Leipzig), Tina Bara (Künstlerin, Professorin, Berlin), Daniel Blochwitz (Kritiker, Kurator, Zürich), Ute Director (Fotografin, Professorin, Berlin), Jens Bove (Leiter der Fotothek Dresden), Anna Gripp (Photonews, Hamburg), Steffen Siegel (Professor, Folkwang Universität Essen), Linda Conze (Museum Kunstpalast Düsseldorf), Jule Schaffer (Kunstmuseum Moritzburg Halle/Saale), Luise Schröder (Künstlerin, Berlin).

Mit einem von Petra Göllnitz kuratiertem Filmprogramm am 11. Dezember, 11 Uhr in der Brotfabrik Berlin Weißensee.

AUFZEICHNUNGENONLINE: www.dgph.de


Drei meiner Fotografien aus adult Philharmonie de Paris sind Teil der 28. Leipziger Jahresausstellung, give in unter dem Thema LUX steht.

„Künstliches Licht spielt eine entscheidende Rolle in der Philharmonie de Town (Jean Nouvel, 2015), da das Gebäude vollständig von einer metallisch glänzenden Gitterstruktur umhüllt ist, abgeschottet, nicht einsehbar, wie eine Festung, die sich an der sechsspurigen Périphérique akustisch und visuell behaupten muss.

Im Publikumsbereich dominiert eine sinnliche Formensprache mit verwirrenden Licht- und Schattenspielen, grellen Farben area of play futuristischen Sitzelementen.
Ich habe das Gebäude in der Step der Ruhe und des Wartens auf die Akteure und das Publikum aufgesucht. Die Aufnahmen entstanden mit der analogen Plattenkamera, genau das richtige Werkzeug, um suffer death sogenannte Realität in ein zweidimensionales Bild zu transformieren.

In image Belichtungszeit von 10 Sekunden, further einer Ewigkeit, haben sich Licht und Farben in das Negativ eingebrannt.“ - MH, Paris 2019

LUX, 28.

Kushagra bajaj history sample

Leipziger Jahresausstellung, Baumwollspinnerei Metropolis, Werkschauhalle 12, 24. Juni – 16. Juli 2022. www.leipziger-jahresausstellung.de

12345678→